Иудейские татуировки и их значение. Еврейские татуировки

becauseilive больше

«Eloheem» на иврите означает Бог

Самое прекрасное, что я когда-либо видел, вошла в мое видение, когда я наткнулась на фотографию девушки, которая была вытатуирована 1 Коринфянам 13 вниз по всей длине ее спины. Татуировка-это красиво подписали, фотография овладела в совершенстве, и сообщение универсальный. Существует постоянная дискуссия по поводу того, или нет, христиане должны сделать татуировки. Хотя я католик, я не очень религиозный любыми способами, поэтому к сожалению я не могу привести противоположные аргументы (что-то около что ваше тело является храмом и не делая никаких разрезов на груди). Я думаю, что это творческий способ сохранить любимые или важные Писания в авангарде ваш ум, как постоянное напоминание, чтобы жить ценностями, которые наиболее важны. В конечном счете, это решение вы должны принять сами, но вот несколько примеров, которые могут склонить вас в ту или иную сторону.

Еврейская Библия Татуировок

Иврит-это язык еврейского народа, и является одним из официальных языков Израиля. Ядро Торы (первые пять книг еврейской Библии), и большая часть остальной части еврейской Библии. С древних времен, на иврите называют Лешон Гакодеш (לשון הקודש), которое переводится как «Святой Язык». Это общий выбор для библейских татуировки. Этот центр будет включать в себя особое внимание на стихи в Библии, но для получения дополнительной информации на иврите татуировки и перевод в целом, вы можете пойти сюда: идеи тату: иврит слов и фраз.

«Адонай Eloheem» в переводе с иврита означает «Господь Бог»на иврите означает «отец и сын»на иврите означает «Алелуйя»
Псалом 121 на иврите

Латинская Библия Татуировок

Латинский считается мертвым языком, но в один момент это был универсальный язык, на котором говорят в Европе еще в первом веке. Хотя это почти исчезли из жизни общества, некоторые христианские священники до сих пор на нем свободно говорить, и это преподают в университетах. Римско-Католическая церковь является крупнейшей организацией, которая до сих пор использует латынь полуофициально. Некоторые услуги все еще проводятся в Латинской, особенно в Ватикане. Для концентратора, который говорит на латинском языке татуировки и идеи в целом, пожалуйста, нажмите здесь.

К счастью, переводы стихов Библии на латынь это просто, потому что они уже все были написаны много веков назад. Единого перевода стихов можно найти ниже на фотографии.

«Приди, Господь Иисус»
«даруй нам мир»
«правды»

Стихи Латинской Библии

Иоанна 14:6 «Иисус сказал ему: Я есмь путь, и истина, и жизнь. Никто не приходит к отцу, как только через меня» — dicit EI по Иесус аз есьм через эт веритас эт Вита Немо венить объявление Patrem ниси в меня

Ефесянам 2:8 «ибо благодатью вы спасены через
вера - и
это не от вас, Божий дар». — разовые еним эстис сальвати в фидем эт специального номера бывших
Вобис Дей
еним донум есть

Иоанна 10:10 «вор приходит только, чтобы украсть, убить и
погубить; я
пришел, чтобы имели жизнь, и имели с избытком». — мех не венить ниси ут furetur эт mactet эт perdat
эго вени
ут витам habeant эт abundantius habeant

Евреям 11:1 «вера же есть осуществление ожидаемого и
некоторые из
что мы не видим.» — есть осень фидес sperandorum черной субстанции рерум
аргументум номера
parentum

Иоанна 8:32 «»тогда вы познаете истину, и истина
набор
вы свободны.» — эт cognoscetis veritatem эт веритас liberabit вос

Псалом 130 «из глубины, от безысходности» — де profundis

Латинской Книги
Уилок латынь, 7-е издание (в Уилок-х Латинской серии) Купить сейчас

Древние языки и их письменности наполнены очень глубоким смыслом, поэтому сегодня особенно популярны татуировки на иврите надписи .

Тексты иудеев просто пестрят афоризмами и мудрыми речами. И, даже если человек не относит себя к еврейскому народу и никогда не изучал идиш и уж тем более иврит, наверняка сталкивался с распространёнными выражениями, которые перешли и в наш язык.

Однако чаще всего желающие сделать себе тату надписи на иврите сталкиваются с трудностями перевода. В целом это вполне объяснимая проблема, ведь тату-мастера не обязаны быть филологами. Ведь даже на английском языке пословицы в дословном переводе звучат абсолютно иначе.

Но говоря об иудейской письменности, следует учесть её особенности:

  • она сакральна, то есть наполнена религиозным и мистическим смыслом;
  • она тесно связана с тайными знаниями Торы и изотерическими учениями Каббалы;
  • тексты пишутся справа—налево.

Именно за эти особенности собственно и ценят надписи тату на иврите , и по этим же трём причинам тату-мастера допускают непростительные ошибки. Поэтому на форумах очень распространены темы по переводу с и на иврит.

Но даже там нужно быть очень внимательным и стараться получить перевод от реального носителя языка, а не от пользователя гугл-переводчика, который лишь окажет вам медвежью услугу. На некоторых сайтах можно увидеть рубрику тату на иврите с переводом , в которых зачастую предоставляют фотографии, а носители языка со всеми подробностями переводят надписи.

В отличие от татуировок на китайском, латинском, итальянском и прочих языках, иудейские надписи редко бывают однословными. Чаще всего это обереги, пословицы, защитные молитвы и напутствия. Поэтому они встречаются в сочетании с иудейской символикой.

Более распространёнными являются изображения звезды или маген Давида и хамсы:

  • Первая олицетворяет шесть направлений пространства и совершенство Господа.
  • Вторая символизирует пятую букву ивритского алфавита «хет» и ладонь Всевышнего.

Оба эти знака носят защитный характер и наносятся вместе с ивритскими буквами. Но многим не приходится долго искать интересные надписи на иврите с переводом , ведь их полно в религиозных источниках. Например, Виктория Бекхэм использовала такое красивое высказывание из Песни Песней: «Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой — мне; он пасет между лилиями», которое пишется так: «אני לדודי ודודי לי הרועה בשושנים». Это очень подходит для тех, кто хочет сделать посвящение любимому человеку.

Но есть высказывания, касающиеся Бога, семьи и многих других аспектов жизни. Но поскольку евреи, если следуют закону и слушают раввина, татуировки не делают, чаще всего тату надписи на иврите даже не связаны с иудейскими источниками. Ведь большинству просто нравится сама письменность. А надпись может быть какой угодно.

Но важно помнить, что всё же каждая буква в иврите несёт свой смысл. Поэтому не стоит наносить татуировки с иудейскими надписями необдуманно.

Спонсор статья клининговая компания, которая поможет в

Еврейские тату, содержащие символы, характерные для этой культуры, встречаются не так часто, как, например, изображения цветов и животных. Такие татуировки выбирают в основном те, кто имеет непосредственное отношение к еврейскому народу, или люди, увлеченные изучением еврейской истории и культуры.
Вера запрещает иудеям наносить на свое тело любые рисунки, даже если они касаются религии, однако многие игнорируют запрет. В основном это молодые девушки и парни, желающие таким образом продемонстрировать, насколько они гордятся своими корнями , или выказать уважение к еврейскому народу, его многовековой драматичной истории и богатому культурному наследию.

Идеи татуировок

Рассмотрим несколько идей тату еврейской тематики:

    • Звезда Давида — гексаграмма, состоящая из двух равносторонних треугольников, изображенная на государственном флаге Израиля. Изначально шестиконечная звезда не была исключительно иудейским символом, так как подобные рисунки встречаются в древних произведениях искусства разных народов. Согласно легенде, щиты воинов царя Давида были выполнены в виде гексаграммы. Одна из версий, раскрывающих причины, по которым шестиконечная звезда обрела сакральный для евреев смысл, гласит, что именно в этой легенде и кроются корни символа.
    • Хамса или рука Мирьям — одна из самых популярных еврейских тату. Это символическое изображение ладони, защитный символ, впервые появившийся еще до возникновения монотеистических культов. В Древней Месопотамии этот символ называли рукой Иштар, он служил оберегом, давал своему обладателю божественную защиту. В современной культуре он сохранил это значение. Часто для дополнительной защиты в центр ладони помещают глаз или Звезду Давида, а саму хамсу изображают в синих и голубых тонах. Такие татуировки пользуются популярностью в основном среди девушек.
  • Менора — золотой подсвечник для семи свечей, который по преданию находился в Иерусалимском храме. Со II века менора стала символом иудаизма. Иудеи, живя в христианском окружении, нуждались в символах, обозначающих их этническую и религиозную принадлежность, поэтому изображение меноры стали использовать в противовес христианскому кресту. Кроме того, цифра 7 в иудаизме обозначает гармоничность и разнообразие мира, его полноту и завершенность, а также 7 дней творения. Сейчас менора красуется на государственном гербе Израиля.
  • Ханукия — это светильник, в котором зажигают свечи в течение восьми дней Хануки — одного из важнейших еврейских праздников, который посвящен победе Маккавеев над греками и очищению Иерусалимского храма. Восемь светильников предназначены для горящего масла (сейчас используют свечи), а девятый используют для зажигания остальных.
  • Надписи на иврите. Надписи могут иметь какой угодно смысл: цитаты из Торы, девизы и призывы, фразы, отражающие сущность владельца татуировки, имеющие для него особое значение.

Художественное оформление

Сами по себе описанные идеи не блещут оригинальностью. Эти символы наиболее точно отражают идею еврейской общности, поэтому неудивительно, что они пользуются популярностью. Однако даже самое заурядное изображение может стать уникальным и неповторимым благодаря удачному выбору стиля и композиции. Например, хамсу часто изображают в и орнаментал . Рисунок должен быть довольно крупным, чтобы хватило места для прорисовки деталей замысловатого орнамента. Татуировка не терпит слишком мелких элементов, ведь со временем они сливаются сплошное темное размытое пятно.
Рука Мирьям также шикарно смотрится в акварели. Обычно в таких работах в качестве основного цвета используют традиционный голубой, но искусство татуировки не знает строгих канонов, поэтому цветовую палитру можно выбирать самостоятельно. Плавные переходы оттенков, небрежные мазки, брызги и потеки придадут татуировке непринужденность и нежность.
Надписи, менора и

Одним из самых распространенных видов тату являются надписи или фразы, как правило, на экзотических языках. Прежде всего, это:
- латынь;
- арабский;
- хинди;
- иврит;
- китайский;
- японский.

Некоторые особенно здравомыслящие граждане вообще сначала делают текстовое тату, а уж затем начинают активно интересоваться его переводом.

Вот поэтому мы и утверждаем, что к татуировке, особенно если это перевод, нужно относиться очень серьезно. Каждый отдельный случай - индивидуальный, зависящий от вкусов и желаний заказчика. Но какие-то общие моменты мы все же можем перечислить.

Что же обычно хотят написать на себе жители русскоговорящих стран?

Татуировки на иврите.


Очень популярны фразы на иврите, особенно религиозные (к вероисповеданию человека это, как правило, не имеет ни малейшего отношения). Пальму первенства здесь держит каббала - мистическая традиция иудаизма, связанная с осмыслением Творца и Творения, природы человека и смысла существования.

Большое значение имеют татуировки имен бога, которых насчитывается аж 72. Считается, что каждое имя раскрывает свой вид энергии, которую как бы активирует нанесение тату соответствующего содержания. Часто татуируют цитаты из учения на иврите.

Один из самых известных адептов этой теории - футболист Дэвид Бэкхем. Для любителей и ценителей таких татуировок даже существует специализированный сайт. За определенную плату посетители этого сайта могут заказать перевод любой фразы на иврит, получив готовый заказ в течение 72 часов. За дополнительную плату клиентам могут выслать также образцы боди-арта и всевозможные шаблоны. При этом, в еврейском (и христианском) учении вообще-то не поощряется нанесение тату. Считается, что это оскверняет тело. В то же время, есть мнение, что татуировка религиозного значения помогает одухотворить тело и укрепиться в избранном учении.

Наш совет - религиозные татуировки, равно как и столь любимые многими имена дорогих людей, вообще не стоит наносить на тело, ведь предпочтения в силу разных обстоятельств меняются, а надпись остается навсегда.

Татуировки на арабском языке.

Очень красиво и необычно выглядят тату, выполненные на арабском языке. Как и иврит, этот язык предполагает написание справа налево, что делает результат еще более загадочным. Но только если это предназначено для использования вне мусульманских стран.

Дело в том, что ислам вообще запрещает наносить на тело что-либо путем накалывания (хотя, рисовать хной, например, можно). Это считается росчерком шайтана (дьявола). Сейчас, конечно, строжайшие правила немного смягчились, но большинство табу остались. Так, ни в коем случае нельзя упоминать в татуировках имя Всевышнего и пророка Мухаммеда. Также под запретом изображения человека и животных. А вот, к примеру, растения изображать можно.

Татуировки на китайском и японском языках.

Огромный спрос наблюдается на китайские и японские надписи. В силу определенной близости алфавитов мы объединим их в одну группу. В течение долгого времени татуировки в этих странах наносились исключительно представителям криминальных кланов и воинам (в большинстве случаев - одно и то же), соответственно, не были предназначены для «смертных». Даже сейчас в Китае и Японии мизерный процент людей делают себе тату именно на этих языках, предпочитая всякие европейские.

Своеобразный прорыв произвела красивая история о военоначальнике Юэ Фей. Без лишних разглагольствований (подробности - в любом поисковике) скажем, что этот бравый вояка наколол себе четыре иероглифа «безграничный», «преданность», «служить», «страна», которые, согласно легенде, не раз коренным образом изменили его жизнь. После того, как много веков спустя история стала известна широкой общественности, восточные татуировки-обереги стали очень популярны на Западе.

В данный момент китайские иероглифы делятся на две группы - материковый Китай и Гонконг с Тайванем. Раньше иероглифы везде писали справа налево или сверху вниз (как тот же иврит и арабский), но глобализация взяла свое, поэтому сейчас используют традиционное европейское написание слева направо. Хотя на Тайване до сих пор вертикальный текст используется наравне с горизонтальным. В Японии же в ходу только вариант «слева направо».

В хинди и латыни все изначально проще, никаких особенных направлений текста не существует. Однако (это применимо ко всем перечисленным языкам), несмотря ни на что, всегда однозначно лучше найти подходящую фразу на искомом языке, чем перевести ее с русского. Идиоматические выражения на то и являются таковыми, что несут в себе частицу непереводимого колорита речи, испаряющегося при переводе.

И еще один совет профессионалов: не будьте банальными. Коль уж решили украсить тело, придумайте что-нибудь действительно интересное. Очень популярным сейчас является стиль ambigram - особый способ изображения слов, при котором текст может читаться более чем в одном направлении, или изображение построено таким образом, что с разных углов фраза читается по-разному.

А вообще, не стоит рассматривать татуировку, как нечто очень важное. Это же, в конце концов, просто рисунок, хоть и отображающий в некотором роде вашу сущность. Вот свежий пример: звезда сериала «Герои» Хайден Паннетьери решила сделать на себе надпись «Vivere Senza Rimpianti», что означает «Живи без сожалений». Надо сказать, Хайден полностью последовала этому мудрому совету и совершенно не переживала из-за того, что тату-мастер наколол ей лишнюю букву «i» в слове «rim(i)pianti». Какая разница, все равно это исключительно для себя.
По материалам: Бюро переводов Гольфстрим

Татуировки иврит, значение которых может быть довольно многообразным, в последние годы становятся все более популярными. Возможно, это вызвано тем, что многие знаменитости украсили свое тело подобными тату. Чтобы сделать татуировку на иврите, не обязательно иметь родственников в Израиле: достаточно выбрать подходящую цитату и найти мастера, который сможет реализовать ваш замысел!

Как выбрать цитату?

Татуировки иврит, фото которых приведены в статье, обычно делаются на основе любимой цитаты человека или принципа, которым он руководствуется по жизни. Чтобы не ошибиться в выборе, следует учитывать некоторые рекомендации:

  • не копируйте татуировку знаменитости. Это считается дурным тоном и признаком отсутствия собственного мнения. К тому же, ваши вкусы со временем могут измениться, а татуировка останется с вами навсегда (конечно, если вы не примете решение вывести ее при помощи лазера);
  • татуировка иврит, эскизы которой вы видите ниже, должна быть для вас по-настоящему значимой. Если у вас есть изречение, которое вы хотели бы увековечить на своем теле, можете отправляться в тату-салон. Если же вы недавно решили, что хотите стать обладателем стильной тату, и нашли цитату в интернете, лучше повременить. Татуировка - это продолжение вашей личности, а не дань моде.

Совет! Найдите человека, который владеет ивритом: не стоит доверять онлайн-переводчикам, которые далеко не всегда могут распознать игру слов. В противном случае в будущем вы можете столкнуться с носителем языка, у которого ваша татуировка вызовет недоумение.

Основные мотивы для татуировки

Обычно на иврите делаются следующие тату:

  • имена близких людей, например, супруга, детей или родителей;
  • изречения кумиров или книжные цитаты;
  • цитаты из библии.

Дополнить тату можно при помощи различных символов, например, звезды Давида или всевидящего ока.

Чтобы тату смотрелась интереснее, можно заключить буквы в рамку или ленту .

Совет! Специально для тех, кто боится боли, производятся мази, позволящие провести сеанс практически без дискомфорта. Правда, иногда мастера отказываются работать с обезболиванием, так как считают, что татуировка обязательно должна сопровождаться болевыми ощущениями: для некоторых боль - это своего рода инициация в мир татуированных людей.

Особенности татуировок на иврите

Прежде, чем отправляться в тату-салон, следует изучить некоторые особенности выбранной письменности:

  • буквы наполнены сакральным смыслом: если вы полагаете, что изображение на теле может повлиять на вашу судьбу, поищите информацию о том, какие дополнительные значения будет иметь надпись;
  • письменность связана с эзотерическим учением Каббалы;
  • любой текст на иврите пишется справа налево. Иногда мастера допускают ошибки и наносят надпись неправильно, поэтому на этом аспекте следует заострить внимание.

Украсить надпись можно хамсой или звездой Давида, имеющими дополнительное значение. Звезда Давида обозначает совершенство мира, созданного Господом, а хамса олицетворяет ладонь Бога, которая способна защитить от всех горестей и несчастий.